Shakuntala

   


ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ

Διασκευή/μετάφραση/κείμενα:
Λήδα Shantala
Χορογραφίες:
Λήδα Shantala, Savittri Jagannatha Rao, The Dhananjayans, Smt Kalanidhi Narayanan
Μουσική σύνθεση:
Τ.K. Padmanabhan, Reji George
Τραγούδι:
Reji George, C.R.Radha,
Nattuvangam Savittri, Jagannatha Rao,
Mridangam Adyar V. Balu,
Tabla-Tarangam:
V.B. Madhu Sudanan
Sitar:
Pandurane Parat
Φλάουτο:
B.V. Bala Sai
Βιολί:
T.K. Padmanabhan
Tampoura:
R.Lakshmi Narayanan
Ζωντανά σόλο κρουστά:
Μιχάλης Κλαπάκης
Υποκριτική διδασκαλία:
Σμάρω Στεφανίδου
Σκηνική τοποθέτηση:
Βασίλης Νικολαΐδης
Ενδυματολογικό design:
Λήδα Shantala
Αξεσουάρ κοστουμιών:
Dominique Delcausse
Τα μεταξωτά χρυσοϋφαντα κοστούμια και τα πολυτελή κοσμήματα είναι όλα γνήσια ινδικά, χειροποίητα. Οι μάσκες είναι αυθεντικές, από το Μπάλι της Ινδονησίας, τη Σρι Λάνκα και την Κεντρική Αφρική, και ανήκουν στην προσωπική συλλογή της Λήδας Shantala

Διανομή
Καλιντάσα:

Λήδα Shantala
Σακούνταλα:
Λήδα Shantala
Μάντισσα:
Λήδα Shantala
Μένακα (νύμφη, μητέρα της Σακούνταλα):
Τεό Λέζα-Βράτωλη
Πριγιάμβαντα (φίλη της Σακούνταλα):
Τεό Λέζα-Βράτωλη
Ανασούγια (φίλη της Σακούνταλα):
Αιμιλία Μπουρίτη
Ντουσιέντα (ο βασιλιάς):
Μιχάλης Μπουρίκης
Ντουρβάσα (σοφός):
Μιχάλης Μπουρίκης
Πίθηκος:
Μιχάλης Μπουρίκης
Πνεύμα των Δέντρων:
Μιχάλης Μπουρίκης
Μέλισσα:
Νατάσα Χασιώτη
Λιονταράκι:
Νατάσα Χασιώτη
Κοπέλλες του Δάσους και του Eρημητηρίου:
Τεό Λέζα-Βράτωλη, Αιμιλία Μπουρίτη, Νατάσα Χασιώτη
Ο μικρός Μπάρατ (γυιός της Σακούνταλα): Μαριάννα Λέζα
Φωνή Μάντισσας:
Σμάρω Στεφανίδου
Φωνή Καλιντάσα (αφηγητής):
Αλέξανδρος Βερώνης

Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ:

Ο Kalidasa γεννήθηκε στην πόλη Ujjain της Ινδίας. Δεν έχουμε καμιά ιστορική βεβαιότητα σχετικά με τη χρονολογία της γέννησής του. Το πιό πιθανό είναι οτι έζησε τον 1ο αιώνα π.Χ. στην αυλή του βασιλιά Βικραμάντιτυα, και πως ήταν πολύ αγαπητός στο περιβάλλον του. 
Έγραψε οκτώ έργα: Malavikanimitram, Vikramorvasiyiam, Sringaratilakam, Ritusamharam & Megadutam, Kumarasabhavam, Ranguvamsam, Abhijnana Sakuntalam.
Ο Καλιντάσα ήταν άνθρωπος βαθύτατα καλλιεργημένος, πολυταξιδεμένος, και λάτρευε τη φύση. Με μεγάλο ταλέντο η δημιουργική του φαντασία εξέφραζε το τρυφερό συναίσθημα, και τίποτα το άγριο ή το βίαιο δεν διετάραζε την αρμονία της ποιητικής του έκφρασης. Ο έρωτας ποτέ δεν ξεπερνά τα αισθητικά πλαίσια, ποτέ δε διογκώνεται σε άγρια ζήλια ή μίσος, και τα βάσανα της θλίψης εκφράζονται με τόνους βαθιάς μελαγχολίας.



Η Σακούνταλα


Η νύμφη Μένακα κατεβαίνει στη γη και αφήνει το μωρό της μέσα στο δάσος, όπου το βρίσκει ένας σοφός ερημήτης και το μεγαλώνει σαν παιδί του. Νεαρή πιά κοπέλλα η Σακούνταλα, γνωρίζει τη γλώσσα των ζώων και των πουλιών. Ο βασιλιάς Ντουσιέντα τυχαίνει στο δάσος, τη γνωρίζει, την ερωτεύεται και την παντρεύεται, προσφέροντάς της ένα δαχτυλίδι, με το οποίο θα πάει να τον συναντήσει στο παλάτι του. Συνεπαρμένη από τις ερωτικές της σκέψεις, η Σακούνταλα δεν περιποιείται όπως πρέπει έναν περαστικό σοφό, τον Ντουρβάσα, που θυμώνει την καταριέται. 
Έτσι, εγκαταλείπει το δάσος για να πάει στο παλάτι του Ντουσιέντα, αλλά στο δρόμο χάνει το δαχτυλίδι της σε ένα ποτάμι. Στο παλάτι, ο βασιλιάς δεν την αναγνωρίζει, κι έτσι επιστρέφει στο δάσος θλιμμένη, και αφοσιώνεται στο μεγάλωμα του γυιού της του Μπάρατα. Μιά μέρα, ένας ψαράς φέρνει στο παλάτι ένα ψάρι, και μέσα στα σπλάχνα του βρίσκουν το δαχτυλίδι. Μόλις το βλέπει ο βασιλιάς, τα μάγια λύνονται, θυμάται τη γυναίκα του, πηγαίνει στο δάσος όπου συναντά πρώτα το γυιό του και έπειτα εκείνην. Τους παίρνει μαζί του και η ιστορία τελειώνει ευτυχισμένα. 

Αμπινιάνα στα σανσκριτικά θα πεί αναγνώριση. Αναφέρεται στο δαχτυλίδι του οποίου η εξαφάνιση εμπόδισε το βασιλιά να αναγνωρίσει την αγαπημένη του Σακούνταλα, και που η ανεύρεσή του είχε ως επακόλουθο να τη θυμηθεί. 
Η ιστορία της Σακούνταλα δεν είναι έμπνευσης του Καλιντάσα. Η ιστορία υπήρχε στο έπος της Μαχαμπάρατα, αλλά πιό περιεκτική και χωρίς ποιητική φαντασία. Στην ιστορία αυτή, ο Καλιντάσα εμφύσησε νέα ζωή, και με τη δραματική του φαντασία την ολοκλήρωσε σε ποιητικό αριστούργημα. 
«Η Σακούνταλα παντρεύτη την άνοιξη της νιότης με τους καρπούς που επιφέρει η δύση της», είπε ο Γκαίτε. Και ο Ρ. Ταγκόρ συμπλήρωσε: «η Σακούνταλα εκφράζει την ιστορία της εξέλιξης, την εξέλιξη του ανθού σε καρπό, της γης σε ουρανό, της ύλης σε πνεύμα. Την ανύψωση της αγάπης από το επίπεδο της παρερχόμενης φυσικής ομορφιάς στης φαίρα της αιώνιας ομορφιάς των εσωτερικών αξιών».
Ο Μπάρατ, γυιός της Σακούνταλα και του βασιλιά Ντουσιέντα, είναι μυθολογικό πρόσωπο, και συχνά το όνομά του χρησιμοποιείται με την έννοια «άνθρωπος». Είναι ο συγγραφέας του

Νάτυα Σάστρα («Τα χειρόγραφα της τέχνης»), κείμενο μεγάλης αξίας που θεωρείται ιερό. Ο Μπάρατα έδωσε το όνομά του στο έπος της Μάχα Μπάρατα καθώς και στην ινδική τέχνη του χορού Μπάρατα Νάτυαμ.

ΒΙΝΤΕΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ

Η Σακούνταλα μιλά στη φίλη της για την αγάπη της για το βασιλιά Ντουσιέντα

 


 

Στην επόμενη σελίδα: η ροή της παράστασης και κριτικές





Αρχική Λήδα Shantala | Σύντομο βιογραφικό | Χοροθέατρο | Ταξίδια | Shantom | Γιόγκα | Iνδικός χορός
Χοροθεραπεία |
Ενοικίαση αιθουσών | Τα ΝΕΑ μας | Μαθήματα | Εβδομαδιαίο πρόγραμμα| Σεμινάρια
Εναλλακτικές θεραπείες | Εκδηλώσεις | Οδηγίες πρόσβασης | Sitemap | Credits | Home


Τελευταία ενημέρωση της σελίδας: 1 Ιανουαρίου 2009